作者:北京未来之舟礼仪培训机构
“谦虚谨慎”是我们的古训。说到谦虚,首先得说说赞美。赞美能使人的自尊心、荣誉感得到满足,让人感到愉悦、受到鼓舞,从而会对赞美者产生亲切感。
我们和外国人(指非东南亚受中华文化影响之外的)在对待赞美的态度上大不相同。我们中国人认为对待赞美,必须表现出谦虚,这样才是美德。习惯于委婉表达自己的情感,在得到赞美时又要表现出谦虚,即使内心接受也不能正面承认。
而外国人似乎不这么认为。他们一般不喜欢谦虚,而是习惯于大方、直接地表达自己的情感,无论是赞美他人还是被他人赞美。被赞美时习惯欣然接受并表示感谢,认为这样是在表明自己认为对方的赞扬是有诚意的,所赞扬的事是值得被肯定的,理应接受。这既是认可自己的能力,也是认可对方的眼光。对于我们中国人的谦虚,他们反而认为难以理解、无法接受,认为谦虚不是没能力就是不诚实。
外国人还常把赞美作为双方交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外表、新买的东西、个人在某方面的出色表现等。通常称赞他人的外表时只称赞对方努力打扮的结果,而不是他人的天生丽质。
在对待赞美时的用词,中外也是有差异的。中国文化一向把谦虚视为美德,当一个人受到赞美或夸奖时,我们往往会否定对方的赞美之词,然后贬低自己一番以示自谦。往往说:“不,我还差得远呢!”或说:“不敢当!”“我不行”之类的话。如“您的法语讲得很棒。”我们中国人此时的回答一般是:“过奖了,马马虎虎吧。”“菜做得真好吃”“随便做的,做得不好,凑合着吃吧。”而外国人总是会高兴地回答“谢谢”以表接受。如“您日语讲得很好。”外国人的回答往往是:“谢谢!”“菜做得真好吃”外国人的回答往往是:“很高兴你能喜欢!”很多外国人甚至把过谦视为自卑、无能。
总之,在国际交往中,我们中国式谦虚需要慎重,乱用不仅得不到良好交往效果,甚至会引起不必要的误会。所以,对于赞美或肯定大方,不妨欣然接受,并说声“谢谢”。
来源:百度百家号“未来之舟这厢有礼”